https://engage.nsysu.edu.tw
https://engage.nsysu.edu.tw/wp-content/themes/beanincave

2025年4月24日西灣學院博雅課程「故事創意與數位繪本」課堂上很高興邀請跨越影視、獨立出版者和文資研究者多重身分的葉雅庭(娥葛絲),一方面向同學分享她如何透過「繪本創作」梳理自我文化根源;另一方面介紹獨立出版文化,不忘鼓勵同學勇於透過創作追尋自我。

娥葛絲分享繪本封面及封底的巧思意義。

「你是誰?你從哪裡來?」這樣的提問,是當代原住民文學中最深刻且常見的主題。娥葛絲(Kalesekes Culuq,漢名葉雅庭)創作繪本《我的名字》的起點,正是源自這句話所激發的省思,開啟了她一段關於自我探索與文化認同的旅程。高中時期娥葛絲創作第一本繪本《百合公主》,而今回想起那本創作,她笑說:「當時師長說,雖然圖繪很美但缺少靈魂的連結。」她才逐漸意識到自己對排灣族文化雖有基本理解,但每每介紹自身族群文化,總像在背誦課文,熟悉卻帶有疏離感。

娥葛絲配合繪本製作出的道具,讓聽者更易融入其中。

這樣的提點促使她不禁叩問自己:「我究竟從哪裡來?我與部落的連結是什麼?」為了尋找答案,她選擇就讀東華大學族群關係與文化學系,期望進一步深化對自身族群文化的理解和連結。參與校內社團期間,她有機會與部落的vuvu(祖父母)互動,當被問及「妳知道自己的家族名嗎?」時,更堅定了她追尋族群文化的決心。

娥葛絲分享追尋自我文化認同的經驗,身為客家人的學生頗能感同身受,予以熱切回饋。

從童年時期的 Ekes 到如今的 Kalesekes,娥葛絲深刻體會到,許多原住民族人仍難以認同自己的族群,或因缺乏接觸機會而對成長環境中的部落文化感到陌生。她指出,過去許多關於族群文化的文本,多聚焦神話傳說或是重大歷史事件的載述,敘述時間是宏觀視角,卻較少回到日常生活世界回望部落發展變遷,使年輕世代難以從中看見自己,進而不知不覺受到台灣主流文化影響,漸漸遺忘自身的文化根源。

娥葛絲分享追尋自我文化認同的經驗,身為客家人的學生頗能感同身受,予以熱切回饋。

族群認同困境不止於此,娥葛絲也觀察到目前族語傳承教材的不足和侷限,這些思考最終成為她的創作動力,希望通過強調視覺化的繪本來追尋自我,同時把漸漸消散的族群記憶,通過畫筆捕捉起來,最終在許多緣分聚合下,完成繪本《我的名字》,作為自我尋根的回應,也期盼鼓勵更多原民青年重新認識、擁抱自己的身分與文化。

娥葛絲表示,第一本繪本在探索自我後的眼裡其實漏洞百出,更堅定要了解自己部落文化的想法。

在介紹繪本之前,娥葛絲分享了排灣語詞彙「nutjaivililj」,意指「背後」或「未來」,象徵文化傳承的循環。在排灣族傳統中,新生兒命名常取自祖父母的名字,此舉不僅延續家族記憶,更承載文化的歷史與延續。這樣的命名方式,也正是繪本核心概念「Nasi」所蘊含的深意。

繪本封面描繪一位身穿族服的部落女孩,以堅定眼神向讀者訴說:「我現在要開始講『我的名字』的故事了。」故事主軸圍繞主角透過觀察日常生活、探索名字由來,逐步找回與族群文化的連結。書中融入大量部落傳統生活細節,從日常場景到文化符碼,娥葛絲以巧思串聯,讓不同世代的族群記憶流轉於故事之中。封底則以象徵包容萬物的黑色為主色,搭配陶壺壺底意象,象徵溯源尋根、回歸本初。而作為一部獨立出版作品,《我的名字》未依賴大型出版社完成,娥葛絲也藉此鼓勵青年學子:每個人都擁有成為創作者的可能與力量。

娥葛絲分享獨立出版的作業過程,雖然辛苦,但收穫無價。

「不要忘記你名字誕生的地方,你的名字從哪裡來。」對娥葛絲而言,自我探索不僅是個人提問,更是與土地、文化與族群共同書寫的歷程。她期望透過繪本,引發更多原民青年重新認識自己的名字、歷史與根源,勇敢走出屬於自己的文化之路。